studying economics vs. finance

o-china-pollution-factory-facebookI recently started a masters in finance degree at Washington University. While finance and economics share a lot in common, I’m starting to realize how different the types of people are in each field.

global
这个触动人心的成长故事完美捕捉了一个人从青少年初长为成年人的甜蜜又苦涩的阶段。
You qualify as a type D personality if you scored 10 or higher on both Negative Affectivity and Social Inhibition scales.
May you have the best New Year ever.
这之后,场均进球数一直在下滑。2010年南非世界杯上,这一数目跌至2.27个,仅次于1990年意大利世界杯的2.2个。

6年来第一次,新的挑战者领衔英国《金融时报》高管MBA(EMBA)课程排行榜。
获奖者:剑桥公爵和剑桥公爵夫人殿下(共同获奖)
Format: Classes meet every other week from Friday through Sunday in Evanston, IL, or once a month from Thursday afternoon through Sunday noon in Miami, FL
贝拉是该榜单上最年轻的模特,她上个月刚满21岁。
圣加伦大学在总排名上仍居榜首,这是这家瑞士商学院的战略及国际管理硕士项目连续第七年夺冠。巴黎高等商学院连续第四年屈居亚军,西班牙IE商学院(IE Business School)的排名上升四位,至第三。
China’s investment in Europe and the US has reached record highs, despite the slowdown in the country’s domestic economy.
approval

In global health, 2016 will be remembered as the year a little known virus made a major impact. It felt strangely familiar, but this time it wasn't Ebola making headlines around the world, it was Zika - a mosquito-borne virus being linked to a huge spike in the number of babies in Brazil born with brain defects.
The bulk was due to underlying global warming caused largely by rising emissions of carbon dioxide, the main man-made greenhouse gas produced by burning fossil fuels, such as coal and oil.
此外,维密的许多其他模特也被禁止入境,包括来自俄罗斯的朱莉亚·贝亚科娃、凯特·格里戈瑞瓦和伊丽娜·莱巴里科娃以及乌克兰的达莎·凯尔斯顿。
President Obama leads the pack. On top of the $400,000 a year, he gets a tax-free expense account worth $50,000. The salary was last raised by Congress in 2001.
“trustno1”(不相信任何人)毫无疑问也上榜了,排名第25。
最佳轿车品牌:马自达

China's consumer price index (CPI), a main gauge of inflation, rose by 1.6% in 2017, lower than the yearly control target of 3%, the National Bureau of Statistics (NBS) said on its website.
而伦敦预计今年将接待1888名游客。
周四,胡润研究院发布了品牌榜单,估价447亿美元的腾讯成为今年最有价值的中国品牌,这是腾讯连续第二次位居榜首了。
德肖维茨称,这个说法太模糊了,学校没有提出任何具体的要求。“当学校严肃处理学生时,却不说明他们的判断标准,我认为这是有问题的。”
Meanwhile, WeChat offers perhaps the greatest potential yet for Tencent to gain overseas users. Forrester analyst Bryan Wang said he has seen colleagues and friends in Singapore and India begin to appear on his WeChat contact list.
6. 米兰达?可儿
But the UK courts may land a heavy blow on ride-hailing app Uber. In 2017, the California-based company failed to persuade an appeal judge that two of its London drivers are independent contractors. In 2018, the test case will go to the Court of Appeal and possibly to the Supreme Court. If Uber loses the case and is told to assume the responsibilities of an employer, the implications will ripple far and wide.

IT富豪榜排名前十的富豪的平均年龄为45岁,现年52岁的马云是其中年纪最大的一位。
特朗普会发动美中贸易战吗?
It was Somerset Maugham who said the French Riviera is “a sunny place for shady people” – and looking around at all the 'models' in the hotel lobbies and the men in dark sunglasses who seemed to know them, I knew what he meant. Behind the festival's shiny facade, there is an unseemly side – and beneath the azure waters, a polluted mess. The French diver and environmentalist Laurent Lombard's video of the Cannes seabed strewn with waste and debris went viral before the festival began. We were assured there was no danger to swimmers, and the mayor had it cleaned up according to the Daily Mail – but the Med had certainly lost some of its sparkle.
New construction will provide luxury options for renters with deep pockets, mostly in the boroughs outside Manhattan. In Brooklyn, 6,527 new rental units are expected to hit the rental market next year, nearly twice the 3,802 units anticipated for Manhattan, according to Citi Habitats.
'Cutie and the Boxer' was hardly noticed by the movie-going public, but a list of fine films isn't a rundown of box-office triumphs. The reach of Zachary Heinzerling's debut feature-length documentary is equaled by its grasp. On the surface it's about nothing more-or less-than a troubled marriage that has somehow managed to last 40 years. Beneath the surface, then startlingly out in the open, is a history of rivalry (both husband and wife are artists), enmity, reluctant devotion and, most startling of all, enduring love.
圣文森特(St. Vincent),《数码证人》(Digital Witness), Loma Vista/Republic

Despite China's rise, an "innovation divide" persists between developed and developing countries amid increasing awareness among policymakers that fostering innovation is crucial to a vibrant, competitive economy.
数年来,莎尔玛·海雅克和格温妮丝·帕特洛都是性侵的受害者,麦高恩表示,她明白特朗普的支持者都憎恨好莱坞,因为他们的自由主义都是假的。
圣加伦大学校友在毕业3年后的平均年薪增至10.2万美元,去年这个数字为9万美元。

Leave a Reply

2016年家居业更多环保、质量标准将出台

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s